miércoles, 26 de octubre de 2011

Veste'n però torna ja

Nuevo suspiro, la escribí en catalán pero también pongo una traducción, porqué aunque no suene igual, los que no entiendan el idioma puedan entender els sentido de las palabras...
Veste'n ja...
ara que encara estem a temps,
ara que el mal es pot aguantar. .
Veste'n ara que tot comença
i no deixis que això em faci més mal..
...
No marxis...
queda't una estoneta més.
No parlis, no em miris, no em toquis;
però queda't aquí, amb mi.
Fes-me companyia fins que oblidi l'agonia
de no sentir-te al meu costat.
Vete ya...
ahora que aún estamos a tiempo
ahora que el dolor se puede aguantar
Vete ahora que todo empieza
y no dejes que esto me duela más
...
No marches...
quédate un ratito más.
No hables, no me mires, no me toques;
pero quédate aquí, junto a mi.
Hazme compañía hasta olvidar la agonía
se no sentirte nunca más.

No hay comentarios: